본문 바로가기
WWW

블로그에 번역기 달기

글: 논어일기 2024. 5. 29.
반응형

블로그 오른쪽 위에 태극기가 보이는가? 번역기를 달았다. 세상이 하루가 다르게 발전한다. 영어를 잘 못해서 번역기 성능을 가늠하기 어렵지만 그런대로 뜻은 잘 옮기고 있다고 여겨진다.

이걸로 해외 유입이 늘어날까 궁금하다.^^ 인기를 얻을 수 있는 좋은 글을 써야 할 텐데. 논어 이런 것이니 별로 인기를 얻지 못할 듯하다. 그래도 혹시나 달아두면 나쁘진 않을 듯하다. 아쉬운 것은 모바일 화면에선 차지하는 자리가 넓어서 눈에 거슬린다. 크기를 조절하는 방법이 있었으면 좋겠다.

번역기는 여기 https://gtranslate.io/에 있다. 

 

GTranslate - Website Translator: Translate Your Website

Here is the list: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Espe

gtranslate.io

아래에 있는 블로거가 잘 정리해 놓았다.

 

[블로그 키우기] 해외 유입을 위한 번역기 설치방법 및 후기

해외 유입을 위한 번역기 설치방법 및 후기 구글 유입을 늘리기 위해서 찾아보다가 우연히 해외 유입에 대한 글을 봤습니다. 해외 유입을 위해서는 영어로 글을 작성하거나, 번역기를 다는 방법

some1014.tistory.com

 

반응형