안연편 23장, 24장
子貢問友. 子曰: "忠告而善道之, 不可則止, 無自辱焉." 자공문우 자왈 충고이선도지 불가즉지 무자욕언 자공이 친구 사귐에 관하여 여쭈었다. 이에 공자께서 말씀하셨다. "친구에게 충심으로 권고하여 바르게 이끌어주어라. 그러나 너의 충심이 먹히지 않을 때는 중지하라. 자신을 스스로 욕되게 말라." 아무리 친한 친구사이라고 하더라도 충심이 통하지 않을 때는 참고 기다려야 한다. 曾子曰: "君子以文會友, 以友輔仁." 증자왈 군자이문회우 이우보인 증자께서 말씀하셨다. "군자는 문으로써 친구를 모으고 친구로써 인을 돕는다." 안연편이 끝났다. 전문을 올린다. 01 顔淵問仁. 子曰, “克己復禮爲仁. 一日克己復禮, 天下歸仁焉. 爲仁由己, 而由人乎哉?” 顔淵曰, “請問其目.” 子曰, “非禮勿視, 非禮勿聽, 非禮勿言, 非..
더보기
안연편 22장
樊遲問仁. 子曰: "愛人." 問知. 子曰: "知人." 樊遲未達. 子曰: "擧直錯諸枉, 能使枉者直." 樊遲退, 見子夏曰: "鄕也吾見於夫子而問知, 子曰, '擧直錯諸枉, 能使枉者直,' 何謂也?" 子夏曰: "富哉言乎! 舜有天下, 選於衆, 擧皐陶, 不仁者遠矣. 湯有天下, 選於衆, 擧伊尹, 不仁者遠矣." 번지문인 자왈 애인 문지 자왈 지인 번지미달 자왈 거직조저왕 능사왕자직 번지퇴 견자하왈 향야오현어부자이문지 자왈 거직조저왕 능사왕자직 하위야 자하왈 부재언호 순유천하 선어중 거고요 불인자원의 탕유천하 선어중 거이윤 불인자원의 번지가 인을 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다. "사람을 사랑하는 것이다." 지를 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다. "사람을 아는 것이다." 번지가 이 말씀을 깊에 알아들을 수가 없었다. 그러자 공..
더보기