본문 바로가기
논어

안연편 20장

글: 논어일기 2023. 1. 25.
반응형

子張問: "士何如斯可謂之達矣?" 子曰: "何哉? 爾所謂達者!" 子張對曰: "在邦必聞, 在家必聞," 子曰: "是聞也, 非達也. 夫達也者, 質直而好義, 察言而觀色, 慮以下人. 在邦必達, 在家必達. 夫聞也者, 色取仁而行違, 居之不疑. 在邦必聞, 在家必聞."

자장문 사하여사가위지달의 자왈 하재 이소위달자 자장대왈 재방필문 재가필문 자왈 시문야 비달야 부달야자 질직이호의 찰언이관색 여이하인 재방필달 재가필달 부문야자 색취인이행위 거지불의 재방필문 재가필문

 

자장이 여쭈었다. "선비가 어떤 모습이라야 곧 통달한 사람이라 일컬을 수 있습니까?"

공자께서 말씀하셨다. "네가 말하는 통달이라는 것이 대체 무엇이냐?"

자장이 이에 대답하여 말하였다. "나라에서도 반드시 소문이 나고 집에서도 반드시 소문이 나는 것입니다."

공자께서 말씀하셨다. "이 녀석아, 그것은 유명한 것이지 통달한 것이 아니다. 대저 통달한다 하는 것은, 질박하며 정직하고 의를 좋아하며, 남의 말을 잘 살피고 타인의 얼굴빛을 잘 관찰하여 항상 사려 깊게 자기를 낮추는 사람이라야 가능한 것이니, 이런 사람은 나라에서도 반드시 통달하며, 집에서도 반드시 통달한다. 대저 유명해진다고 하는 것은 얼굴빛은 인자로운 것 같으나 행실은 겉모양에 위배되며, 앉아 있는 곳에 항상 느긋하게 앉아 있으면서 회의하고 노력하는 것이 없는 사람들이나 하는 짓이다. 이런 사람은 나라에서도 반드시 유명해지며, 집에서도 반드시 유명해진다."

 

반응형